| |
"VIMALAKIRTI
NIRDESA SUTRA"
For free distribution only, as a gift of Dharma - Translated
by Robert A. F. Thurman
1.
Purification of the Buddha-Field
Reverence
to all Buddhas, Bodhisattvas, Aryasravakas, and Pratyekabuddhas, in the
past, the present, and the future.
Thus
have I heard:
At
one time the Lord Buddha was in residence in the garden of Amrapali, in
the city of Vaisali, attended by a great gathering. Of Bhikkhus there
were eight thousand, all saints. They were free from impurities and afflictions,
and all had attained self-mastery. Their minds were entirely liberated
by perfect knowledge. They were calm and dignified, like royal elephants.
They had accomplished their work, done what they had to do, cast off their
burdens, attained their goals, and totally destroyed the bonds of existence.
They all had attained the utmost perfection of every form of mind control.
Of
bodhisattvas there were thirty-two thousand, great spiritual heroes who
were universally acclaimed. They were dedicated through the penetrating
activity of their great super-knowledges and were sustained by the
grace of the Buddha. Guardians of the city of Dharma, they upheld the
true doctrine, and their great teachings resounded like the lion's roar
throughout the ten directions.
Without
having to be asked, they were the natural spiritual benefactors of all
living beings. They maintained unbroken the succession of the Three Jewels,
conquering devils and foes and overwhelming all critics.
Their
mindfulness, intelligence, realization, meditation, incantation, and eloquence
all were perfected. They had attained the intuitive tolerance of the ultimate
incomprehensibility of all things. They turned the irreversible wheel
of the Dharma. They were stamped with the insignia of sign-less-ness.
They were expert in knowing the spiritual faculties of all living beings.
They were brave with the confidence that overawes all assemblies. They
had gathered the great stores of merit and of wisdom, and their bodies,
beautiful without ornaments, were adorned with all the auspicious signs
and marks.
They
were exalted in fame and glory, like the lofty summit of Mount Sumeru.
Their high resolve as hard as diamond, unbreakable in their faith in Buddha,
Dharma and Sangha, they showered forth the rain of ambrosia that is released
by the light rays of the jewel of the Dharma, which shines everywhere.
Their
voices were perfect in diction and resonance, and versatile in speaking
all languages. They had penetrated the profound principle of relativity
and had destroyed the persistence of the instinctual mental habits underlying
all convictions concerning finitude and infinitude. They spoke fearlessly,
like lions, sounding the thunder of the magnificent teaching. Unequaled,
they surpassed all measure. They were the best captains for the voyage
of discovery of the treasures of the Dharma, the stores of merit and wisdom.
They were expert in the way of the Dharma, which is straight, peaceful,
subtle, gentle, hard to see, and difficult to realize.
They
were endowed with the wisdom that is able to understand the thoughts of
living beings, as well as their comings and goings. They had been consecrated
with the anointment of the peerless gnosis (intuitive knowledge) of the
Buddha. With their high resolve, they approached the ten powers, the four
fearlessnesses, and the eighteen special qualities of the Buddha.
They
had crossed the terrifying abyss of the bad migrations, and yet they assumed
reincarnation voluntarily in all migrations for the sake of disciplining
living beings. Great Kings of medicine, understanding all the sicknesses
of passions, they could apply the medicine of the Dharma appropriately.
They were inexhaustible mines of limitless virtues, and they glorified
innumerable Buddha-fields with the splendor of these virtues. They conferred
great benefit when seen, heard, or even approached. Were one to extol
them for innumerable hundreds of thousands of myriads of aeons, one still
could not exhaust their mighty flood of virtues.
These
bodhisattvas were named: Samadarsana, Asamadarsana, Samadhivikurvitaraja,
harmesvara, Dharmaketu, Prabhaketu, Prabhavyuha, Ratnavyuha, Mahavyuha,
Pratibhanakuta, Ratnakuta, Ratnapani, Ratnamudrahasta, Nityapralambahasta,
Nityotksipthasta, Nityatapta, Nityamuditendriya, Pramodyaraja, Devaraja,
Pranidhanapravesaprapta, Prasiddhapratisamvitprapta, Gaganaganja, Ratnolkaparigrhita,
Ratnasura, Ratnapriya, Ratnasri, Indrajala, Jaliniprabha, Niralambanadhyana,
Prajnakuta, Ratnadatta, Marapramardaka, Vidyuddeva, Vikurvanaraja, Kutanimittasamatikranta,
Simhanadanadin, Giryagrapramardiraja, Gandhahastin, Gandhakunjaranaga,
Nityodyukta, Aniksiptadhura, Pramati, Sujata, Padmasrigarbha, Padmavyuha,
Avalokitesvara, Mahasthamaprapta, Brahmajala, Ratnadandin, Marakarmavijeta,
Ksetrasamalamkara, Maniratnacchattra, Suvarnacuda, Manicuda, Maitreya,
Manjusrikumarabhuta, and so forth, with the remainder of the thirty-two
thousand.
There
were also gathered there ten thousand Brahmas, at their head Brahma Sikhin,
who had come from the Ashoka universe with its four sectors to see, venerate,
and serve the Buddha and to hear the Dharma from his own mouth. There
were twelve thousand Sakras, from various four-sector universes. And there
were other powerful gods: Brahmas, Sakras, Lokapalas, devas, nagas, yakshas,
gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, and mahoragas. Finally, there was
the fourfold community, consisting of Bhikkhus, Bhikkhunis, laymen, and
laywomen.
The
Lord Buddha, thus surrounded and venerated by these multitudes of many
hundreds of thousands of living beings, sat upon a majestic lion-throne
and began to teach the Dharma. Dominating all the multitudes, just as
Sumeru, the king of mountains, looms high over the oceans, the Lord Buddha
shone, radiated, and glittered as he sat upon his magnificent lion-throne.
Thereupon,
the Licchavi bodhisattva Ratnakara, with five hundred Licchavi youths,
each holding a precious parasol made of seven different kinds of jewels,
came forth from the city of Vaisali and presented himself at the grove
of Amrapali. Each approached the Buddha, bowed at his feet, circumambulated
him clockwise seven times, laid down his precious parasol in offering,
and withdrew to one side.
As
soon as all these precious parasols had been laid down, suddenly, by the
miraculous power of the Lord, they were transformed into a single precious
canopy so great that it formed a covering for this entire billion-world
galaxy. The surface of the entire billion-world galaxy was reflected in
the interior of the great precious canopy, where the total content of
this galaxy could be seen: limitless mansions of suns, moons, and stellar
bodies; the realms of the devas, nagas, yakshas, gandharvas, asuras, garudas,
kimnaras, and mahoragas, as well as the realms of the four Maharajas;
the king of mountains, Mound Sumeru; Mount Himadri, Mount Mucilinda, Mount
Mahamucilinda, Mount Gandhamadana, Mount Ratnaparvata, Mount Kalaparvata,
Mount Cakravada, Mount Mahacakravada; all the great oceans, rivers, bays
torrents, streams, brooks, and springs; finally, all the villages, suburbs,
cities, capitals, provinces, and wildernesses. All this could be clearly
seen by everyone. And the voices of all the Buddhas of the ten directions
could be heard proclaiming their teachings of the Dharma in all the worlds,
the sounds reverberating in the space beneath the great precious canopy.
At
this vision of the magnificent miracle affected by the supernatural power
of the Lord Buddha, the entire host was ecstatic, enraptured, astonished,
delighted, satisfied, and filled with awe and pleasure. They all bowed
down to the Tathágata, withdrew to one side with palms pressed
together, and gazed upon him with fixed attention. The young Licchavi
Ratnakara knelt with his right knee on the ground raised his hands; palms
pressed together in salute of the Buddha, and praised him with the following
hymn:
Pure
are your eyes, broad and beautiful, like the petals of a blue lotus.
Pure
is your thought, having discovered the supreme transcendence of all trances.
Immeasurable
is the ocean of your virtues, the accumulation of your good deeds.
You
affirm the path of peace.
Oh,
Great Ascetic, obeisance to you!
Leader,
bull of men, we behold the revelation of your miracle.
The
superb and radiant fields of the Sugatas appear before us,
And
your extensive spiritual teachings, that lead to immortality
Make
themselves heard throughout the whole reach of space.
Dharma-King,
you rule with the Dharma your supreme Dharma-kingdom,
And
thereby bestow the treasures of the Dharma upon all living beings.
Expert
in the deep analysis of things, you teach their ultimate meaning.
Sovereign
Lord of Dharma, obeisance to you.
All
these things arise dependently, from causes,
Yet
they are neither existent nor nonexistent.
Therein
is neither ego, nor experiencer, nor doer,
Yet
no action, good or evil, loses its effects.
Such
is your teaching.
O
Shakyamuni, conquering the powerful host of Mara,
You
found peace, immortality, and the happiness of that supreme enlightenment,
Which
is not realized by any among the heterodox,
Though
they arrest their feeling, thought and mental processes.
O
Wonderful King of Dharma,
You
turned the wheel of Dharma before men and gods,
With
its threefold revolution, its manifold aspects,
Its
purity of nature, and its extreme peace;
And
thereby the Three Jewels were revealed.
Those
who are well disciplined by your precious Dharma
Are
free of vain imaginings and always deeply peaceful.
Supreme
doctor, you put an end to birth, decay, sickness, and death.
Immeasurable
Ocean of virtue, obeisance to you!
Like
Mount Sumeru, you are unmoved by honor or scorn.
You
love moral beings and immoral beings equally.
Poised
in equanimity, your mind is like the sky.
Who
would not honor such a precious jewel of a being?
Great
Sage, in all these multitudes gathered here,
Who
look upon your countenance with hearts sincere in faith,
Each
being beholds the Victor, as if just before him.
This
is a special quality of the Buddha.
Although
the Lord speaks with but one voice,
Those
present perceive that same voice differently,
And
each understands in his own language according to his own needs.
This
is a special quality of the Buddha.
From
the Leader's act of speaking in a single voice,
Some
merely develop an instinct for the teaching, some gain realization,
Some
find pacification of all their doubts.
This
is a special quality of the Buddha.
Obeisance
to you who command the force of leadership and the ten powers!
Obeisance
to you who are dauntless, knowing no fear!
Obeisance
to you, leader of all living beings,
Who
fully manifests the special qualities!
Obeisance
to you who have cut the bondage of all fetters!
Obeisance
to you who, having gone beyond, stand on firm ground!
Obeisance
to you who save the suffering beings!
Obeisance
to you who do not remain in the migrations!
You
associate with living beings by frequenting their migrations.
Yet
your mind is liberated from all migrations.
Just
as the lotus, born of mud, is not tainted thereby,
So
the lotus of the Buddha preserves the realization of void-ness.
You
nullify all signs in all things everywhere.
You
are not subject to any wish for anything at all.
The
miraculous power of the Buddhas is inconceivable.
I
bow to you, who stand nowhere, like infinite space.
Then,
the young Licchavi Ratnakara, having celebrated the Buddha with these
verses, further addressed him:
"Lord,
these five hundred young Licchavis are truly on their way to unexcelled,
perfect enlightenment, and they have asked what is the bodhisattvas' purification
of the Buddha-field. Please, Lord, explain to them the bodhisattvas' purification
of the Buddha-field!"
Upon
this request, the Buddha gave his approval to the young Licchavi Ratnakara:
"Good, good, young man!
Your
question to the Tathágata about the purification of the Buddha-field
is indeed good. Therefore, young man, listen well and remember! I will
explain to you the purification of the Buddha-field of the bodhisattvas."
"Very
good, Lord," replied Ratnakara and the five hundred young Licchavis,
and they set themselves to listen.
The
Buddha said, "Noble sons, a Buddha-field of bodhisattvas is a field
of living beings. Why so? A bodhisattva embraces a Buddha-field to the
same extent that he causes the development of living beings. He embraces
a Buddha-field to the same extent that living beings become disciplined.
He embraces a Buddha-field to the same extent that, through entrance into
a Buddha-field, living beings are introduced to the Buddha-gnosis. He
embraces a Buddha-field to the same extent that, through entrance into
that Buddha-field, living beings increase their holy spiritual faculties.
Why so? Noble son, a Buddha-field of bodhisattvas springs from the aims
of living beings.
"For
example, Ratnakara, should one wish to build in empty space, one might
go ahead in spite of the fact that it is not possible to build or to adorn
anything in empty space. In just the same way, should a bodhisattva, who
knows full well that all things are like empty space, wish to build a
Buddha-field in order to develop living beings, he might go ahead, in
spite of the fact that it is not possible to build or to adorn a Buddha-field
in empty space.
"Yet,
Ratnakara, a bodhisattva's Buddha-field is a field of positive thought.
When he attains enlightenment, living beings free of hypocrisy and deceit
will be born in his Buddha-field.
"Noble
son, a bodhisattva's Buddha-field is a field of high resolve. When he
attains enlightenment, living beings that have harvested the two stores
and have planted the roots of virtue will be born in his Buddha-field.
"A
bodhisattva's Buddha-field is a field of virtuous application. When he
attains enlightenment living beings that live by all virtuous principles
will be born in his Buddha-field.
"A
bodhisattva's Buddha-field is the magnificence of the conception of the
spirit of enlightenment. When he attains enlightenment, living beings
that are actually participating in the Mahayana will be born in his Buddha-field.
"A
bodhisattva's Buddha-field is a field of generosity. When he attains enlightenment,
living beings that give away all their possessions will be born in his
Buddha-field.
"A
bodhisattva's Buddha-field is a field of tolerance. When he attains enlightenment,
living beings with the transcendences of tolerance, discipline, and the
superior trance - hence beautiful with the thirty-two auspicious signs
- will be born in his Buddha-field.
"A
bodhisattva's Buddha-field is a field of meditation. When he attains enlightenment,
living beings that are evenly balanced through mindfulness and awareness
will be born in his Buddha-field.
"A
bodhisattva's Buddha-field is a field of wisdom. When he attains enlightenment,
living beings that are destined for the ultimate will be born in his Buddha-field.
"A
bodhisattva's Buddha-field consists of the four immeasurables. When he
attains enlightenment, living beings that live by love, compassion, joy,
and impartiality will be born in his Buddha-field.
"A
bodhisattva's Buddha-field consists of the four means of unification.
When he attains enlightenment, living beings that are held together by
all the liberations will be born in his Buddha-field.
"A
bodhisattva's Buddha-field is skill in liberative technique.
When
he attains enlightenment, living beings skilled in all liberative techniques
and activities will be born in his Buddha-field.
"A
bodhisattva's Buddha-field consists of the thirty-seven aids to enlightenment.
Living beings who devote their efforts to the four foci of mindfulness,
the four right efforts, the four bases of magical power, the five spiritual
faculties, the five strengths, the seven factors of enlightenment, and
the eight branches of the holy path will be born in his Buddha-field.
"A
bodhisattva's Buddha-field is his mind of total dedication. When he attains
enlightenment, the ornaments of all virtues will appear in his Buddha-field.
"A
bodhisattva's Buddha-field is the doctrine that eradicates the eight adversities.
When he attains enlightenment, the three bad migrations will cease, and
there will be no such thing as the eight adversities in his Buddha-field.
"A
bodhisattva's Buddha-field consists of his personal observance of the
basic precepts and his restraint in blaming others for their transgressions.
When he attains enlightenment, even the word 'crime' will never be mentioned
in his Buddha-field.
"A
bodhisattva's Buddha-field is the purity of the path of the ten virtues.
When he attains enlightenment, living beings who are secure in long life,
great in wealth, chaste in conduct, enhanced by true speech, soft-spoken,
free of divisive intrigues and adroit in reconciling factions, enlightening
in their conversations, free of envy, free of malice, and endowed with
perfect views will be born in his Buddha-field.
"Thus,
noble son, just as is the bodhisattva's production of the spirit of enlightenment,
so is his positive thought. And just as is his positive thought, so is
his virtuous application.
"His
virtuous application is tantamount to his high resolve, his high resolve
is tantamount to his determination, his determination is tantamount to
his practice, and his practice is tantamount to his total dedication,
his total dedication is tantamount to his liberative technique, his liberative
technique is tantamount to his development of living beings, and his development
of living beings is tantamount to the purity of his Buddha-field.
"The
purity of his Buddha-field reflects the purity of living beings; the purity
of the living beings reflects the purity of his gnosis; the purity of
his gnosis reflects the purity of his doctrine; the purity of his doctrine
reflects the purity of his transcendental practice; and the purity of
his transcendental practice reflects the purity of his own mind."
Thereupon,
magically influenced by the Buddha, the venerable Shariputra had this
thought: "If the Buddha-field is pure only to the extent that the
mind of the bodhisattva is pure, then, when Shakyamuni Buddha was engaged
in the career of the bodhisattva, his mind must have been impure. Otherwise,
how could this Buddha-field appear to be so impure?"
The
Buddha, knowing telepathically the thought of venerable Shariputra, said
to him, "What do you think, Shariputra? Is it because the sun and
moon are impure that those blind from birth do not see them?"
Shariputra
replied, "No, Lord. It is not so. The fault lies with those blind
from birth, and not with the sun and moon."
The
Buddha declared, "In the same way, Shariputra, the fact that some
living beings do not behold the splendid display of virtues of the Buddha-field
of the Tathágata is due to their own ignorance. It is not the fault
of the Tathágata. Shariputra, the Buddha-field of the Tathágata
is pure, but you do not see it."
Then
the Brahma Sikhin said to the venerable Shariputra, "Reverend Shariputra,
do not say that the Buddha-field of the Tathágata is impure. Reverend
Shariputra, the Buddha-field of the Tathágata is pure. I see the
splendid expanse of the Buddha-field of the Lord Shakyamuni as equal to
the splendor of, for example, the abodes of the highest deities."
Then
the venerable Shariputra said to the Brahma Sikhin, "As for me, O
Brahma, I see this great earth, with its highs and lows, its thorns, its
precipices, its peaks, and its abysses, as if it were entirely filled
with ordure."
Brahma
Sikhin replied, "The fact that you see such a Buddha-field as this
as if it were so impure, reverend Shariputra, is a sure sign that there
are highs and lows in your mind and that your positive thought in regard
to the Buddha-gnosis is not pure either. Reverend Shariputra, those whose
minds are impartial toward all living beings and whose positive thoughts
toward the Buddha-gnosis are pure see this Buddha-field as perfectly pure."
Thereupon
the Lord touched the ground of this billion-world-galactic universe with
his big toe, and suddenly it was transformed into a huge mass of precious
jewels, a magnificent array of many hundreds of thousands of clusters
of precious gems, until it resembled the universe of the Tathágata
Ratnavyuha, called Anantagunaratnavyuha. Everyone in the entire assembly
was filled with wonder, each perceiving himself seated on a throne of
jeweled lotuses.
Then,
the Buddha said to the venerable Shariputra, "Shariputra, do you
see this splendor of the virtues of the Buddha-field?"
Shariputra
replied, "I see it, Lord! Here before me is a display of splendor
such as I never before heard of or beheld!"
The
Buddha said, "Shariputra, this Buddha-field is always thus pure,
but the Tathágata makes it appear to be spoiled by many faults,
in order to bring about the maturity of the inferior living beings. For
example, Shariputra, the gods of the Trayastrimsa heaven all take their
food from a single precious vessel, yet the nectar, which nourishes each
one, differs according to the differences of the merits each has accumulated.
Just so, Shariputra, living beings born in the same Buddha-field see the
splendor of the virtues of the Buddha-fields of the Buddhas according
to their own degrees of purity."
When
this splendor of the beauty of the virtues of the Buddha-field shone forth,
eighty-four thousand beings conceived the spirit of unexcelled perfect
enlightenment, and the five hundred Licchavi youths who had accompanied
the young Licchavi Ratnakara all attained the conformative tolerance of
ultimate birthlessness.
Then,
the Lord withdrew his miraculous power and at once the Buddha-field was
restored to its usual appearance. Then, both men and gods who subscribed
to the disciple-vehicle thought, "Alas! All constructed things are
impermanent."
Thereby,
thirty-two thousand living beings purified their immaculate, undistorted
Dharma-eye in regard to all things. The eight thousand Bhikkhus were liberated
from their mental defilements, attaining the state of non-grasping. And
the eighty-four thousand living beings that were devoted to the grandeur
of the Buddha-field, having understood that all things are by nature but
magical creations, all conceived in their own minds the spirit of unexcelled,
totally perfect enlightenment.
2.
Inconceivable Skill in Liberative Technique
At
that time, there lived in the great city of Vaisali a certain Licchavi,
Vimalakirti by name. Having served the ancient Buddhas, he had generated
the roots of virtue by honoring them and making offerings to them. He
had attained tolerance as well as eloquence. He played with the great
super-knowledges. He had attained the power of incantations and
the fearlessnesses. He had conquered all demons and opponents. He had
penetrated the profound way of the Dharma. He was liberated through the
transcendence of wisdom. Having integrated his realization with skill
in liberative technique, he was expert in knowing the thoughts and actions
of living beings. Knowing the strength or weakness of their faculties,
and being gifted with unrivaled eloquence, he taught the Dharma appropriately
to each. Having applied himself energetically to the Mahayana, he understood
it and accomplished his tasks with great finesse. He lived with the deportment
of a Buddha, and his superior intelligence was as wide as an ocean. He
was praised, honored, and commended by all the Buddhas and was respected
by Indra, Brahma, and all the Lokapalas. In order to develop living beings
with his skill in liberative technique, he lived in the great city of
Vaisali.
His
wealth was inexhaustible for the purpose of sustaining the poor and the
helpless. He observed a pure morality in order to protect the immoral.
He maintained tolerance and self-control in order to reconcile beings
who were angry, cruel, violent, and brutal. He blazed with energy in order
to inspire people who were lazy. He maintained concentration, mindfulness,
and meditation in order to sustain the mentally troubled. He attained
decisive wisdom in order to sustain the foolish.
He
wore the white clothes of the layman, yet lived impeccably like a religious
devotee. He lived at home, but remained aloof from the realm of desire,
the realm of pure matter, and the immaterial realm. He had a son, a wife,
and female attendants, yet always maintained continence. He appeared to
be surrounded by servants, yet lived in solitude. He appeared to be adorned
with ornaments, yet always was endowed with the auspicious signs and marks.
He seemed to eat and drink, yet always took nourishment from the taste
of meditation. He made his appearance at the fields of sports and in the
casinos, but his aim was always to mature those people who were attached
to games and gambling. He visited the fashionable heterodox teachers,
yet always kept unswerving loyalty to the Buddha. He understood the mundane
and transcendental sciences and esoteric practices, yet always took pleasure
in the delights of the Dharma. He mixed in all crowds, yet was respected
as foremost of all.
In
order to be in harmony with people, he associated with elders, with those
of middle age, and with the young, yet always spoke in harmony with the
Dharma. He engaged in all sorts of businesses, yet had no interest in
profit or possessions. To train living beings, he would appear at crossroads
and on street corners, and to protect them he participated in government.
To turn people away from the Hinayana and to engage them in the Mahayana,
he appeared among listeners and teachers of the Dharma. To develop children,
he visited all the schools. To demonstrate the evils of desire, he even
entered the brothels. To establish drunkards in correct mindfulness, he
entered all the cabarets.
He
was honored as the businessman among businessmen because he demonstrated
the priority of the Dharma. He was honored as the landlord among landlords
because he renounced the aggressiveness of ownership. He was honored as
the warrior among warriors because he cultivated endurance, determination,
and fortitude. He was honored as the aristocrat among aristocrats because
he suppressed pride, vanity, and arrogance. He was honored as the official
among officials because he regulated the functions of government according
to the Dharma. He was honored as the prince of princes because he reversed
their attachment to royal pleasures and sovereign power. He was honored
as a eunuch in the royal harem because he taught the young ladies according
to the Dharma.
He
was compatible with ordinary people because he appreciated the excellence
of ordinary merits. He was honored as the Indra among Indras because
he showed them the temporality of their lordship. He was honored as the
Brahma among Brahmas because he showed them the special excellence of
gnosis. He was honored as the Lokapala among Lokapalas because he fostered
the development of all living beings.
Thus
lived the Licchavi Vimalakirti in the great city of Vaisali, endowed with
an infinite knowledge of skill in liberative techniques.
At
that time, out of this very skill in liberative technique, Vimalakirti
manifested himself as if sick. To inquire after his health, the king,
the officials, the lords, the youths, the aristocrats, the householders,
the businessmen, the town-folk, the country-folk, and thousands of other
living beings came forth from the great city of Vaisali and called on
the invalid. When they arrived, Vimalakirti taught them the Dharma, beginning
his discourse from the actuality of the four main elements:
"Friends,
this body is so impermanent, fragile, unworthy of confidence, and feeble.
It is so insubstantial, perishable, short-lived, painful, filled with
diseases, and subject to changes. Thus, my friends, as this body is only
a vessel of many sicknesses, wise men do not rely on it. This body is
like a ball of foam, unable to bear any pressure. It is like a water bubble,
not remaining very long. It is like a mirage, born from the appetites
of the passions. It is like the trunk of the plantain tree, having no
core. Alas! This body is like a machine, a nexus of bones and tendons.
It is like a magical illusion, consisting of falsifications. It is like
a dream, being an unreal vision. It is like a reflection, being the image
of former actions. It is like an echo, being dependent on conditioning.
It is like a cloud, being characterized by turbulence and dissolution.
It is like a flash of lightning, being unstable, and decaying every moment.
The body is ownerless, being the product of a variety of conditions.
"This
body is inert, like the earth; selfless, like water; lifeless, like fire;
impersonal, like the wind; and non-substantial, like space. This body
is unreal, being a collocation of the four main elements. It is void,
not existing as self or as self-possessed. It is inanimate, being like
grass, trees, walls, clods of earth, and hallucinations. It is insensate,
being driven like a windmill. It is filthy, being an agglomeration of
pus and excrement. It is false, being fated to be broken and destroyed,
in spite of being anointed and massaged. It is afflicted by the four hundred
and four diseases. It is like an ancient well, constantly overwhelmed
by old age. Its duration is never certain - certain only is its end in
death. This body is a combination of aggregates, elements, and sense-media,
which are comparable to murderers, poisonous snakes, and an empty town,
respectively.
Therefore,
such a body should repulse you. You should despair of it and should arouse
your admiration for the body of the Tathágata.
"Friends,
the body of a Tathágata is the body of Dharma, born of gnosis.
The body of a Tathágata is born of the stores of merit and wisdom.
It is born of morality, of meditation, of wisdom, of the liberations,
and of the knowledge and vision of liberation. It is born of love, compassion,
joy, and impartiality. It is born of charity, discipline, and self-control.
It is born of the path of ten virtues. It is born of patience and gentleness.
It is born of the roots of virtue planted by solid efforts. It is born
of the concentrations, the liberations, the meditations, and the absorptions.
It is born of learning, wisdom, and liberative technique. It is born of
the thirty-seven aids to enlightenment. It is born of mental quiescence
and transcendental analysis. It is born of the ten powers, the four fearless-nesses,
and the eighteen special qualities. It is born of all the transcendences.
It is born from sciences and super-knowledges. It is born of the
abandonment of all evil qualities, and of the collection of all good qualities.
It is born of truth. It is born of reality. It is born of conscious awareness.
"Friends,
the body of a Tathágata is born of innumerable good works. Toward
such a body you should turn your aspirations, and, in order to eliminate
the sicknesses of the passions of all living beings, you should conceive
the spirit of unexcelled, perfect enlightenment."
While
the Licchavi Vimalakirti thus taught the Dharma to those who had come
to inquire about his sickness, many hundreds of thousands of living beings
conceived the spirit of unexcelled, perfect enlightenment.
3.
The Disciples' Reluctance to Visit Vimalakirti
Then,
the Licchavi Vimalakirti thought to himself, "I am sick, lying on
my bed in pain, yet the Tathágata, the saint, the perfectly accomplished
Buddha, does not consider or take pity upon me, and sends no one to inquire
after my illness."
The
Lord knew this thought in the mind of Vimalakirti and said to the venerable
Shariputra, "Shariputra, go to inquire after the illness of the Licchavi
Vimalakirti."
Thus
having been addressed, the venerable Shariputra answered the Buddha, "Lord,
I am indeed reluctant to go to ask the Licchavi Vimalakirti about his
illness. Why? I remember one day, when I was sitting at the foot of a
tree in the forest, absorbed in contemplation, the Licchavi Vimalakirti
came to the foot of that tree and said to me, 'Reverend Shariputra, this
is not the way to absorb yourself in contemplation. You should absorb
yourself in contemplation so that neither body nor mind appear anywhere
in the triple world. You should absorb yourself in contemplation in such
a way that you can manifest all ordinary behavior without forsaking cessation.
You should absorb yourself in contemplation in such a way that you can
manifest the nature of an ordinary person without abandoning your cultivated
spiritual nature. You should absorb yourself in contemplation so that
the mind neither settles within nor moves without toward external forms.
You should absorb yourself in contemplation in such a way that the thirty-seven
aids to enlightenment are manifest without deviation toward any convictions.
You should absorb yourself in contemplation in such a way that you are
released in liberation without abandoning the passions that are the province
of the world.
"'Reverend
Shariputra, those who absorb themselves in contemplation in such a way
are declared by the Lord to be truly absorbed in contemplation.'
"Lord,
when I heard this teaching, I was unable to reply and remained silent.
Therefore, I am reluctant to go to ask that good man about his sickness."
Then,
the Buddha said to the venerable Maha-Maudgalyayana, "Maudgalyayana,
go to the Licchavi Vimalakirti to inquire about his illness." (Maha
is a title that means "Great")
Maudgalyayana
replied, "Lord, I am indeed reluctant to go to the Licchavi Vimalakirti
to inquire about his illness. Why? I remember one day when I was teaching
the Dharma to the householders in a square in the great city of Vaisali,
and the Licchavi Vimalakirti came along and said to me, 'Reverend Maudgalyayana,
that is not the way to teach the Dharma to the householders in their white
clothes. The Dharma must be taught according to reality.
"'Reverend
Maudgalyayana, the Dharma is without living beings, because it is free
of the dust of living beings.
It
is selfless, because it is free of the dust of desire. It is lifeless,
because it is free of birth and death. It is without personalities, because
it dispenses with past origins and future destinies.
"'The
Dharma is peace and pacification, because it is free from desire. It does
not become an object, because it is free of words and letters; it is inexpressible,
and it transcends all movement of mind.
"'The
Dharma is omnipresent, because it is like infinite space. It is without
color, mark, or shape, because it is free of all process. It is without
the concept of "mine," because it is free of the habitual notion
of possession. It is without ideation, because it is free of mind, thought,
or consciousness. It is incomparable, because it has no antitheses. It
is without presumption of conditionality, because it does not conform
to causes.
"'It
permeates evenly all things, because all are included in the ultimate
realm. It conforms to reality by means of the process of nonconformity.
It abides at the reality-limit, for it is utterly without fluctuation.
It is immovable, because it is independent of the six objects of sense.
It is without coming and going, for it never stands still. It is comprised
by void ness, is remarkable through sign-less-ness, and is free of presumption
and repudiation, because of wish-less-ness. It is without establishment
and rejection, without birth or destruction. It is without any fundamental
consciousness, transcending the range of eye, ear, nose, tongue, body,
and thought. It is without highness and lowness. It abides without movement
or activity.
"'Reverend
Maha-Maudgalyayana, how could there be a teaching in regard to such a
Dharma? Reverend Maha-Maudgalyayana, even the expression "to teach
the Dharma" is presumptuous, and those who listen to it listen to
presumption. Reverend Maudgalyayana, where there are no presumptuous words,
there is no teacher of the Dharma, no one to listen, and no one to understand.
It is as if an illusory person were to teach the Dharma to illusory people.
"'Therefore,
you should teach the Dharma by keeping your mind on this. You should be
adept in regard to the spiritual faculties of living beings. By means
of the correct vision of the wisdom-eye, manifesting the great compassion,
acknowledging the benevolent activity of the Buddha, purifying your intentions,
understanding the definitive expressions of the Dharma, you should teach
the Dharma in order that the continuity of the Three Jewels may never
be interrupted.'
"Lord,
when Vimalakirti had discoursed thus, eight hundred householders in the
crowd conceived the spirit of unexcelled, perfect enlightenment, and I
myself was speechless. Therefore, Lord, I am indeed reluctant to go to
this good man to inquire about his illness."
Then,
the Buddha said to the venerable Maha-Kasyapa, "Maha-Kasyapa, you
go to the Licchavi Vimalakirti to inquire about his illness."
"Lord,
I am indeed reluctant to go to the Licchavi Vimalakirti to inquire about
his illness. Why? I remember one day, when I was in the street of the
poor begging for my food, the Licchavi Vimalakirti came along and said
to me, 'Reverend Maha-Kasyapa, to avoid the houses of the wealthy, and
to favor the houses of the poor - this is partiality in benevolence. Reverend
Maha-Kasyapa, you should dwell on the fact of the equality of things,
and you should seek alms with consideration for all living beings at all
times. You should beg your food in awareness of the ultimate nonexistence
of food. You should seek alms for the sake of eliminating the materialism
of others.
When
you enter a town, you should keep in mind its actual void ness, yet you
should proceed through it in order to develop men and women. You should
enter homes as if entering the family of the Buddha. You should accept
alms by not taking anything. You should see form like a man blind from
birth, hear sounds as if they were echoes, smell scents as if they were
winds, experience tastes without any discrimination, touch tangibles in
awareness of the ultimate lack of contact in gnosis, and know things with
the consciousness of an illusory creature. That which is without intrinsic
substance and without imparted substance does not burn. And what does
not burn will not be extinguished.
"'Elder
Maha-Kasyapa, if, equipoised (a state of equilibrium) in the eight liberations
without transcending the eight perversions, you can enter the equanimity
of reality by means of the equanimity of perversion, and if you can make
a gift to all living beings and an offering to all the saints and Buddhas
out of even a single measure of alms, then you yourself may eat. Thus,
when you eat, after offering, you should be neither affected by passions
nor free of passions, neither involved in concentration nor free from
concentration, neither living in the world nor abiding in liberation.
Furthermore,
those who give such alms, reverend, have neither great merit nor small
merit, neither gain nor loss. They should follow the way of the Buddhas,
not the way of the disciples. Only in this way, Elder Maha-Kasyapa, is
the practice of eating by alms meaningful.'
"Lord,
when I heard this teaching, I was astonished and thought: 'Reverence to
all bodhisattvas! If a lay bodhisattva may be endowed with such eloquence,
who is there who would not conceive the spirit of unexcelled, perfect
enlightenment? From that time forth, I no longer recommend the vehicles
of the disciples and of the solitary sages but recommend the Mahayana.
And thus, Lord, I am reluctant to go to this good man to inquire about
his illness."
Then,
the Buddha said to the venerable Subhuti, "Subhuti, go to the Licchavi
Vimalakirti to inquire about his illness."
Subhuti
replied, "Lord, I am indeed reluctant to go to this good man to inquire
about his illness. Why? My Lord,
I
remember one day, when I went to beg my food at the house of the Licchavi
Vimalakirti in the great city of Vaisali, he took my bowl and filled it
with some excellent food and said to me, 'Reverend Subhuti, take this
food if you understand the equality of all things, by means of the equality
of material objects, and if you understand the equality of all the attributes
of the Buddha, by means of the equality of all things. Take this food
if, without abandoning desire, hatred, and folly, you can avoid association
with them; if you can follow the path of the single way without ever disturbing
the egoistic views; if you can produce the knowledges and liberations
without conquering ignorance and the craving for existence; if, by the
equality of the five deadly sins, you reach the equality of liberation;
if you are neither liberated nor bound; if you do not see the Four Holy
Truths, yet are not the one who "has not seen the truth"; if
you have not attained any fruit, yet are not the one who "has not
attained"; if you are an ordinary person, yet have not the qualities
of an ordinary person; if you are not holy, yet are not unholy; if you
are responsible for all things, yet are free of any notion concerning
anything.
"'Take
this food, reverend Subhuti, if, without seeing the Buddha, hearing the
Dharma, or serving the Sangha, you undertake the religious life under
the six heterodox masters; namely, Purana Kasyapa, Maskarin Gosaliputra,
Samjayin Vairatiputra, Kakuda Katyayana, Ajita Kesakambala, and Nirgrantha
Jnaniputra, and follow the ways they prescribe.
"'Take
this food, reverend Subhuti, if, entertaining all false views, you find
neither extremes nor middle; if, bound up in the eight adversities, you
do not obtain favorable conditions; if, assimilating the passions, you
do not attain purification; if the dispassion of all living beings is
your dispassion, reverend; if those who make offerings to you are not
thereby purified; if those who offer you food, reverend, still fall into
the three bad migrations; if you associate with all Maras; if you
entertain all passions; if the nature of passions is the nature of a reverend;
if you have hostile feelings toward all living beings; if you despise
all the Buddhas; if you criticize
all
the teachings of the Buddha; if you do not rely on the Sangha; and finally,
if you never enter ultimate liberation.'
"Lord,
when I heard these words of the Licchavi Vimalakirti, I wondered what
I should say and what I should do, but I was totally in the dark. Leaving
the bowl, I was about to leave the house when the Licchavi Vimalakirti
said to me, 'Reverend Subhuti, do not fear these words, and pick up your
bowl. What do you think, reverend Subhuti?
If
it were an incarnation created by the Tathágata who spoke thus
to you, would you be afraid?'
"I
answered, 'No indeed, noble sir!' He then said, 'Reverend Subhuti, the
nature of all things is like illusion, like a magical incarnation. So
you should not fear them. Why? All words also have that nature, and thus
the wise are not attached to words, nor do they fear them. Why? All language
does not ultimately exist, except as liberation. The nature of all things
is liberation.'
"When
Vimalakirti had discoursed in this way, two hundred gods obtained the
pure doctrinal vision in regard to all things, without obscurity or defilement,
and five hundred gods obtained the conformative tolerance. As for me,
I was speechless and unable to respond to him. Therefore, Lord, I am reluctant
to go to this good man to inquire about his illness."
Then,
the Buddha said to the venerable Purna-maitrayaniputra, "Purna, go
to the Licchavi Vimalakirti to inquire about his illness."
Purna
replied, "Lord, I am indeed reluctant to go to this good man to inquire
about his illness. Why? Lord, I remember one day, when I was teaching
the Dharma to some young monks in the great forest, the Licchavi Vimalakirti
came there and said to me, 'Reverend Purna, first concentrate yourself,
regard the minds of these young Bhikkhus, and then teach them the Dharma!
Do not put rotten food into a jeweled bowl! First understand the inclinations
of these monks, and do not confuse priceless sapphires with glass beads!
"'Reverend
Purna, without examining the spiritual faculties of living beings, do
not presume upon the one-sidedness of their faculties; do not wound those
who are without wounds; do not impose a narrow path upon those who aspire
to a great path; do not try to pour the great ocean into the hoof-print
of an ox; do not try to put Mount Sumeru into a grain of mustard; do not
confuse the brilliance of the sun with the light of a glowworm; and do
not expose those who admire the roar of a lion to the howl of a jackal!
"'Reverend
Purna, all these monks were formerly engaged in the Mahayana but have
forgotten the spirit of enlightenment. So do not instruct them in the
disciple-vehicle. The disciple-vehicle is not ultimately valid, and you
disciples are like men blind from birth, in regard to recognition of the
degrees of the spiritual faculties of living beings.'
"At
that moment, the Licchavi Vimalakirti entered into such a concentration
that those monks were caused to remember their various former existences,
in which they had produced the roots of virtue by serving five hundred
Buddhas for the sake of perfect enlightenment. As soon as their own spirits
of enlightenment had become clear to them, they bowed at the feet of that
good man and pressed their palms together in reverence. He taught them
the Dharma, and they all attained the stage of irreversibility from the
spirit of unexcelled, perfect enlightenment. It occurred to me then, 'the
disciples, who do not know the thoughts or the inclinations of others,
are not able to teach the Dharma to anyone. Why? These disciples are not
expert in discerning the superiority and inferiority of the spiritual
faculties of living beings, and they are not always in a state of concentration
like the Tathágata, the Saint, the perfectly accomplished Buddha.'
"Therefore,
Lord, I am reluctant to go to that good man to inquire about his health."
The
Buddha then said to the venerable Maha-Katyayana, "Katyayana, go
to the Licchavi Vimalakirti to inquire about his illness."
Katyayana
replied, "Lord, I am indeed reluctant to go that good man to inquire
about his illness. Why? Lord, I remember one day when, after the Lord
had given some brief instruction to the monks, I was defining the expressions
of that discourse by teaching the meaning of impermanence, suffering,
selflessness, and peace; the Licchavi Vimalakirti came there and said
to me, 'Reverend Maha-Katyayana, do not teach an ultimate reality endowed
with activity, production, and destruction! Reverend Maha-Katyayana, nothing
was ever destroyed, is destroyed, or will ever be destroyed. Such is the
meaning of "impermanence." The meaning of the realization of
birthlessness, through the realization of the void ness of the five aggregates,
is the meaning of "suffering." The fact of the non-duality of
self and selflessness is the meaning of "selflessness." That
which has no intrinsic substance and no other sort of substance does not
burn, and what does not burn is not extinguished; such lack of extinction
is the meaning of "peace."'
"When
he had discoursed thus, the minds of the monks were liberated from their
defilements and entered a state of non-grasping.
Therefore,
Lord, I am reluctant to go to that good man to inquire about his illness."
The
Buddha then said to the venerable Aniruddha, "Aniruddha, go to the
Licchavi Vimalakirti to inquire about his illness."
"My
Lord, I am indeed reluctant to go that good man to inquire about his illness.
Why? I remember, Lord, one day when I was taking a walk, the great Brahma
named Subhavyuha and the ten thousand other Brahmas who accompanied him
illuminated the place with their radiance and, having bowed their heads
at my feet, withdrew to one side and asked me, 'Reverend Aniruddha, you
have been proclaimed by the Buddha to be the foremost among those who
possess the divine eye. To what distance does the divine vision of the
venerable Aniruddha extend?'
I
answered, 'Friends, I see the entire billion-world-galactic universe of
the Lord Shakyamuni just as plainly as a man of ordinary vision sees a
myrobalan nut on the palm of his hand.' When I had said these words, the
Licchavi Vimalakirti came there and, having bowed his head at my feet,
said to me, 'Reverend Aniruddha, is your divine eye compounded in nature?
Or is it uncompounded in nature?
If
it is compounded in nature, it is the same as the super-knowledges
of the heterodox. If it is uncompounded in nature, then it is not constructed
and, as such, is incapable of seeing. Then, how do you see, O elder?'
"At
these words, I became speechless, and Brahma also was amazed to hear this
teaching from that good man.
Having
bowed to him, he said, 'Who then, in the world, possesses the divine eye?'
"Vimalakirti
answered, 'in the world, it is the Buddhas who have the divine eye. They
see all the Buddha-fields without even leaving their state of concentration
and without being affected by duality.'
"Having
heard these words, the ten thousand Brahmas were inspired with high resolve
and conceived the spirit of unexcelled, perfect enlightenment. Having
paid homage and respect both to me and to that good man, they disappeared.
As for me, I remained speechless, and therefore I am reluctant to go to
that good man to inquire about his illness."
The
Buddha then said to the venerable Upali, "Upali, go to the Licchavi
Vimalakirti to inquire about his illness."
Upali
replied, "Lord, I am indeed reluctant to go to that good man to inquire
about his illness. Why? Lord, I remember that one day there were two monks
who had committed some infraction and were too ashamed to appear before
the Lord, so they came to me and said, 'Reverend Upali, we have both committed
an infraction but are too ashamed to appear before the Buddha. Venerable
Upali, kindly remove our anxieties by absolving us of these infractions.'
"Lord,
while I was giving those two monks some religious discourse, the Licchavi
Vimalakirti came there and said to me, 'Reverend Upali, do not aggravate
further the sins of these two monks. Without perplexing them, relieve
their remorse. Reverend Upali, sin is not to be apprehended within, or
without, or between the two. Why?
The
Buddha has said, "Living beings are afflicted by the passions of
thought, and they are purified by the purification of thought."
"'Reverend
Upali, the mind is neither within nor without, nor is it to be apprehended
between the two. Sin is just the same as the mind, and all things are
just the same as sin. They do not escape this same reality.
"'Reverend
Upali, this nature of the mind, by virtue of which your mind, reverend,
is liberated - does it ever become afflicted?'
"'Never,'
I replied.
"'Reverend
Upali, the minds of all living beings have that very nature. Reverend
Upali, passions consist of conceptualizations. The ultimate nonexistence
of these conceptualizations and imaginary fabrications - that is the purity
that is the intrinsic nature of the mind. Misapprehensions are passions.
The ultimate absence of misapprehensions is the intrinsic nature of the
mind. The presumption of self is passion. The absence of self is the intrinsic
nature of the mind. Reverend Upali, all things are without production,
destruction, and duration, like magical illusions, clouds, and lightning;
all things are evanescent, not remaining even for an instant; all things
are like dreams, hallucinations, and unreal visions; all things are like
the reflection of the moon in water and like a mirror-image; they are
born of mental construction. Those who know this are called the true upholders
of the discipline, and those disciplined in that way are indeed well disciplined.'"
"Then
the two monks said, 'this householder is extremely well endowed with wisdom.
The reverend Upali, who was proclaimed by the Lord as the foremost of
the upholders of the discipline, is not his equal.'
"I
then said to the two monks, 'Do not entertain the notion that he is a
mere householder! Why? With the exception of the Tathágata himself,
there is no disciple or bodhisattva capable of competing with his eloquence
or rivaling the brilliance of his wisdom.'
"Thereupon,
the two monks, delivered from their anxieties and inspired with a high
resolve, conceived the spirit of unexcelled, perfect enlightenment. Bowing
down to that good man, they made the wish: 'May all living beings attain
eloquence such as this!' Therefore, I am reluctant to go to that good
man to inquire about his illness."
The
Buddha then said to the venerable Rahula, "Rahula, go to the Licchavi
Vimalakirti to inquire about his illness."
Rahula
replied, "Lord, I am indeed reluctant to go to that good man to inquire
about his illness. Why? Lord, I remember that one day many young Licchavi
gentlemen came to the place where I was and said to me, 'Reverend Rahula,
you are the son of the Lord, and, having renounced a kingdom of a universal
monarch, you have left the world. What are the virtues and benefits you
saw in leaving the world?'
"As
I was teaching them properly the benefits and virtues of renouncing the
world, the Licchavi Vimalakirti came there and, having greeted me, said,
'Reverend Rahula, you should not teach the benefits and virtues of renunciation
in the way that you do. Why? Renunciation is itself the very absence of
virtues and benefits.
Reverend
Rahula, one may speak of benefits and virtues in regard to compounded
things, but renunciation is uncompounded, and there can be no question
of benefits and virtues in regard to the uncompounded. Reverend Rahula,
renunciation is not material but is free of matter. It is free of the
extreme views of beginning and end. It is the path of liberation. It is
praised by the wise, embraced by the saints, and causes the defeat of
all Maras. It liberates from the five states of existence, purifies
the five eyes, cultivates the five powers, and supports the five spiritual
faculties. Renunciation is totally harmless to others and is not adulterated
with evil things. It disciplines the heterodox, transcending all denominations.
It is the bridge over the swamp of desire, without grasping, and free
of the habits of "I" and "mine." It is without attachment
and without disturbance, eliminating all commotion. It disciplines one's
own mind and protects the minds of others. It favors mental quiescence
and stimulates transcendental analysis. It is irreproachable in all respects
and so is called renunciation. Those who leave the mundane in this way
are called "truly renunciant." Young men, renounce the world
in the light of this clear teaching! The appearance of the Buddha is extremely
rare. Human life endowed with leisure and opportunity is very hard to
obtain. To be a human being is very precious.'
"The
young men complained: 'But, householder, we have heard the Tathágata
declare that one should not renounce the world without the permission
of one's parents.'
"Vimalakirti
answered: 'Young men, you should cultivate yourselves intensively to conceive
the spirit of unexcelled, perfect enlightenment. That in itself will be
your renunciation and high ordination!'
"Thereupon,
thirty-two of the Licchavi youths conceived the spirit of unexcelled,
perfect enlightenment.
Therefore,
Lord, I am reluctant to go to that good man to inquire about his illness."
The
Buddha then said to the venerable Ánanda, "Ánanda,
go to the Licchavi Vimalakirti to inquire about his illness."
Ánanda
replied, "Lord, I am indeed reluctant to go to that good man to inquire
about his illness. Why? Lord, I remember one day when the body of the
Lord manifested some indisposition and he required some milk; I took the
bowl and went to the door of the mansion of a great Brahman family. The
Licchavi Vimalakirti came there, and, having saluted me, said, 'Reverend
Ánanda, what are you doing on the threshold of this house with
your bowl in your hand so early in the morning?'
"I
replied: 'the body of the Lord manifests some indisposition, and he needs
some milk. Therefore, I have come to fetch some.'
"Vimalakirti
then said to me, 'Reverend Ánanda, do not say such a thing! Reverend
Ánanda, the body of the Tathágata is tough as a diamond,
having eliminated all the instinctual traces of evil and being endowed
with all goodness. How could disease or discomfort affect such a body?
"'Reverend
Ánanda, go in silence, and do not belittle the Lord. Do not say
such things to others. It would not be good for the powerful gods or for
the bodhisattvas coming from the various Buddha-fields to hear such words.
"'Reverend
Ánanda, a universal monarch, who is endowed only with a small root
of virtue, is free of diseases.
How
then could the Lord, who has an infinite root of virtue, have any disease?
It is impossible.
"'Reverend
Ánanda, do not bring shame upon us, but go in silence, lest the
heterodox sectarians should hear your words. They would say, "For
shame! The teacher of these people cannot even cure his own sicknesses.
How then can he cure the sicknesses of others?" Reverend Ánanda,
go then discreetly so that no one observes you.
"'Reverend
Ánanda, the Tathágatas have the body of the Dharma - not
a body that is sustained by material food.
The
Tathágatas have a transcendental body that has transcended all
mundane qualities.
There
is no injury to the body of a Tathágata, as it is rid of all defilements.
The body of a Tathágata is uncompounded and free of all formative
activity. Reverend Ánanda, to believe there can be illness in such
a body is irrational and unseemly!'
"When
I had heard these words, I wondered if I had previously misheard and misunderstood
the Buddha, and I was very much ashamed. Then I heard a voice from the
sky: 'Ánanda! The householder speaks to you truly.
Nevertheless,
since the Buddha has appeared during the time of the five corruptions,
he disciplines living beings by acting lowly and humble. Therefore, Ánanda,
do not be ashamed, and go and get the milk!'
"Lord,
such was my conversation with the Licchavi Vimalakirti, and therefore
I am reluctant to go to that good man to inquire about his illness."
In
the same way, the rest of the five hundred disciples were reluctant to
go to the Licchavi Vimalakirti, and each told the Buddha his own adventure,
recounting all his conversations with the Licchavi Vimalakirti.
4.
The Reluctance of the Bodhisattvas
Then,
the Buddha said to the bodhisattva Maitreya, "Maitreya, go to the
Licchavi Vimalakirti to inquire about his illness."
Maitreya
replied, "Lord, I am indeed reluctant to go to that good man to inquire
about his illness. Why? Lord, I remember that one day I was engaged in
a conversation with the gods of the Tushita heaven, the god Samtusita
and his retinue, about the stage of non-regression of the great bodhisattvas.
At that time, the Licchavi Vimalakirti came there and addressed me as
follows:
"'Maitreya,
the Buddha has prophesied that only one more birth stands between you
and unexcelled, perfect enlightenment. What kind of birth does this prophecy
concern, Maitreya? Is it past? Is it future? Or is it present? If it is
a past birth, it is already finished. If it is a future birth, it will
never arrive. If it is a present birth, it does not abide. For the Buddha
has declared, "Bhikkhus, in a single moment, you are born, you age,
you die, you transmigrate, and you are reborn."
"'Then
might the prophecy concern birthlessness? But birthlessness applies to
the stage of destiny for the ultimate, in which there is neither prophecy
nor attainment of perfect enlightenment.
"'Therefore,
Maitreya, is your reality from birth? Or is it from cessation? Your reality
as prophesied is not born and does not cease, nor will it be born nor
will it cease. Furthermore, your reality is just the same as the reality
of all living beings, the reality of all things, and the reality of all
the holy ones. If your enlightenment can be prophesied in such a way,
so can that of all living beings. Why, because reality does not consist
of duality or of diversity. Maitreya, whenever you attain Buddhahood,
which is the perfection of enlightenment, at the same time all living
beings will also attain ultimate liberation. Why? The Tathágatas
do not enter ultimate liberation until all living beings have entered
ultimate liberation. For, since all living beings are utterly liberated,
the Tathágatas see them as having the nature of ultimate liberation.
"'Therefore,
Maitreya, do not fool and delude these deities! No one abides in, or regresses
from, enlightenment.
Maitreya,
you should introduce these deities to the repudiation of all discriminative
constructions concerning enlightenment.
"'Enlightenment
is perfectly realized neither by the body nor by the mind. Enlightenment
is the eradication of all marks. Enlightenment is free of presumptions
concerning all objects. Enlightenment is free of the functioning of all
intentional thoughts. Enlightenment is the annihilation of all convictions.
Enlightenment is free from all discriminative constructions. Enlightenment
is free from all vacillation, mentation, and agitation.
Enlightenment
is not involved in any commitments. Enlightenment is the arrival at detachment,
through freedom from all habitual attitudes. The ground of enlightenment
is the ultimate realm. Enlightenment is realization of reality. Enlightenment
abides at the limit of reality.
Enlightenment
is without duality, since therein are no minds and no things. Enlightenment
is equality, since it is equal to infinite space.
"'Enlightenment
is un-constructed, because it is neither born nor destroyed, neither abides
nor undergoes any transformation. Enlightenment is the complete knowledge
of the thoughts, deeds, and inclinations of all living beings. Enlightenment
is not a door for the six media of sense. Enlightenment is unadulterated,
since it is free of the passions of the instinctually driven succession
of lives. Enlightenment is neither somewhere nor nowhere, abiding in no
location or dimension. Enlightenment, not being contained in anything,
does not stand in reality. Enlightenment is merely a name and even that
name is unmoving. Enlightenment, free of abstention and undertaking, is
energy-less. There is no agitation in enlightenment, as it is utterly
pure by nature. Enlightenment is radiance, pure in essence. Enlightenment
is without subjectivity and completely without object. Enlightenment,
which penetrates the equality of all things, is undifferentiated. Enlightenment,
which is not shown by any example, is incomparable. Enlightenment is subtle,
since it is extremely difficult to realize. Enlightenment is all-pervasive,
as it has the nature of infinite space.
Enlightenment
cannot be realized, either physically or mentally. Why? The body is like
grass, trees, walls, paths, and hallucinations. And the mind is immaterial,
invisible, baseless, and unconscious.'
"Lord,
when Vimalakirti had discoursed thus, two hundred of the deities in that
assembly attained the tolerance of birthlessness. As for me, Lord, I was
rendered speechless. Therefore, I am reluctant to go to that good man
to inquire about his illness."
The
Buddha then said to the young Licchavi Prabhavyuha, "Prabhavyuha,
go to the Licchavi Vimalakirti to inquire about his illness."
Prabhavyuha
replied, "Lord, I am indeed reluctant to go to that good man to inquire
about his illness. Why? Lord, I remember one day, when I was going out
of the great city of Vaisali, I met the Licchavi Vimalakirti coming in.
He greeted me, and I then addressed him: 'Householder, where do you come
from?' He replied, 'I come from the seat of enlightenment.' I then inquired,
'What is meant by "seat of enlightenment"?' He then spoke the
following words to me, 'Noble son, the seat of enlightenment is the seat
of positive thought because it is without artificiality. It is the seat
of effort, because it releases energetic activities. It is the seat of
high resolve, because its insight is superior. It is the seat of the great
spirit of enlightenment, because it does not neglect anything.
"'It
is the seat of generosity, because it has no expectation of reward. It
is the seat of morality, because it fulfills all commitments. It is the
seat of tolerance, because it is free of anger toward any living being.
It is the seat of effort, because it does not turn back. It is the seat
of meditation, because it generates fitness of mind. It is the seat of
wisdom, because it sees everything directly.
"'It
is the seat of love, because it is equal to all living beings. It is the
seat of compassion, because it tolerates all injuries. It is the seat
of joy, because it is joyfully devoted to the bliss of the Dharma. It
is the se |