"L'histoire de Kiêu" Titre en anglais : " The Tale of Kiêu " Genre
: drame historique Ce projet de film est protégé par les lois du copyright en France et à l'international.
"L'Histoire de Kiêu" est l'adaptation pour le cinéma du plus grand chef-d'uvre de la littérature vietnamienne, "Truyên Kiêu" (titre original), un long poème épique composé en vers au 19ème siècle par Nguyên Du, le plus grand poète de l'histoire du Viêtnam. uvre sublime et profonde, encore méconnue en Occident, "Truyên Kiêu " est pour les vietnamiens un chef-d'uvre inégalé, l'équivalent des "Misérables" de Victor Hugo. Etudié dans les écoles, joué au théâtre, récité par cur dans toutes les couches de la société vietnamienne, "Truyên Kiêu" est une uvre extrêmement populaire qui incarne l'âme de la culture vietnamienne. " As long as Truyên Kiêu lasts, our language will last; and as long as our language lasts, our country will last. " Pham Quynh (1920's)
"L'Histoire
de Kiêu" relate sur une période de plus de 15 ans la
vie et les tribulations de Kiêu, une jeune fille d'une grande beauté
et au cur pur, qui après avoir été vendue comme
courtisane affrontera avec courage les hauts et les bas de la vie dans
une société confucéenne rigide et conservatrice. Viêtnam, fin 16ème siècle. Kiêu, une jeune fille de bonne famille, belle et talentueuse, est amoureuse de Kim, un jeune lettré, doux et raffiné, qu'elle se destine à épouser. Pour des raisons familiales, Kim doit partir quelque temps loin de sa promise à qui il jure fidélité avant son départ. En son absence, un malheur inattendu s'abat sur la famille de Kiêu. Son vieux père, accusé à tort, est menacé d'emprisonnement. Pour le sauver, Kiêu doit trouver rapidement une grosse somme d'argent. Par désespoir, elle décide de se sacrifier, par piété filiale, et se vend comme courtisane à un riche marchand sans scrupules. Commencent alors pour Kiêu quinze années de souffrances et d'épreuves, ponctuées de nombreuses aventures périlleuses Une lutte pour maintenir sa dignité dans une société féodale en décomposition. Pendant ce temps, Kim, son amour de toujours, remue ciel et terre pour la retrouver
"L'Histoire de Kiêu" est un projet à part, un hommage personnel que je souhaite rendre à mon pays d'origine, le Viêtnam, et à sa culture, celle dans laquelle plongent mes racines et celles de mes ancêtres. "L'Histoire
de Kiêu" a ceci de particulier qu'elle se situe dans un contexte
culturel, politique et social que l'on connaît fort peu du Viêtnam.
Le film se situe en effet fin 16ème siècle dans le Viêtnam
des lettrés et des mandarins, à l'époque où
le Viêtnam était encore un pays féodal. Par la suite,
la colonisation et les guerres qui ont entaché le pays ont hélas
laissé une toute autre image du Viêtnam et de la richesse
de sa culture originelle. Les nombreux films qui ont été
réalisés sur le Viêtnam occultent totalement cette
période et traitent uniquement de la guerre ou de l'après-guerre,
souvent selon une vision purement occidentale, donnant l'impression que
l'histoire du Viêtnam se réduit à cela. Afin de maintenir
un héritage culturel précieux, faisant partie du patrimoine
de l'humanité, il me semble donc important, voire primordial, de
montrer aujourd'hui à l'Occident et aux nouvelles générations
de vietnamiens (à ceux qui n'ont pas connu la guerre et aux enfants
des boat-people qui sont nés à l'étranger - j'en
fais partie -) ce qu'était vraiment le Viêtnam, avant les
grands bouleversements qu'a connus le pays au 20ème siècle.
Les vietnamiens pourront ainsi se reconnecter avec leur histoire et ce
qui constitue l'essence de leur culture et le fondement de l'âme
vietnamienne. Car c'est bien de cela dont il est question. "L'histoire
de Kiêu" est considérée par tous les vietnamiens,
encore aujourd'hui, comme l'uvre qui incarne le mieux les valeurs
les plus authentiques et profondes du peuple vietnamien. Certains universitaires
disent même que l'on ne peut pas comprendre le peuple vietnamien
et l'on ne peut pas comprendre la guerre du Viêtnam si on n'a pas
étudié "L'Histoire de Kiêu". Hautement symbolique,
"L'Histoire de Kiêu" est une métaphore de la lutte
du peuple vietnamien pour sa survie et le maintien de son identité
nationale. uvre populaire par excellence, "L'Histoire de Kiêu" avait été écrite à l'origine par Nguyên Du pour être accessible à toutes les couches de la société. Le poète visionnaire voyait en son uvre le témoignage d'une culture extrêmement riche, un âge d'or intellectuel, littéraire et artistique, dont il pressentait le déclin. Nguyên Du ressentait au plus profond de lui l'urgence de maintenir et transmettre dans son authenticité l'essence de cette culture et de ses valeurs pour les générations à venir. Dans ce but, il a composé "L'Histoire de Kiêu" comme une fresque populaire, captivante, riche en rebondissements et aventures romanesques, qui puisse s'adresser à tous et toucher durablement le cur de chacun.
Tout s'est passé très vite. Le film a déjà été présenté à plusieurs producteurs américains qui se sont montrés immédiatement très intéressés. L'accueil du projet a été pour le moins enthousiaste et extrêmement encourageant. J'espère que le projet pourra donc se concrétiser rapidement pour un tournage prévu courant 2007 au Viêtnam, à Hûe ou à Hanoï. Des acteurs, actrices et des membres clés de l'équipe technique ont également été approchés. Tous ont répondu favorablement, notamment Kiêu Chinh (actrice principale du "Club de la Chance " produit par Oliver Stone), la plus grande actrice vietnamienne, l'équivalente de Catherine Deneuve pour le Viêtnam. C'est un véritable honneur pour moi de pouvoir la compter au générique du film, dans un des rôles principaux. C'est une véritable légende vivante au Viêtnam. Une grande dame, d'une classe exceptionnelle. La rencontrer pour lui présenter mon projet de film reste pour moi un souvenir extraordinaire. J'ai été très impressionné et très touché par sa délicatesse et l'attention sincère qu'elle m'a tout de suite accordée, bien qu'il s'agisse de mon premier film. Depuis qu'elle m'a donné son accord pour faire partie du projet, elle a été une alliée et un soutien extrêmement précieux pour défendre le film face à des producteurs potentiels aux Etats-Unis. J'ai également rencontré un chef-opérateur de grand talent, Nara Keo Kosal, dont le travail sur le film "Western" de Manuel Poirier avait été particulièrement remarqué et plébiscité lors du Festival de Cannes en 1997. Cette année-là, le film avait remporté le Prix du Jury. Nara Keo Kosal a remporté de nombreux autres prix et récompenses pour son fabuleux travail en tant que Directeur de la Photo. Il a également réalisé lui-même le making-of du dernier film de Bertrand Tavernier ainsi qu'un documentaire sur le Cambodge. Vivement intéressé par mon projet d'adaptation de "L'Histoire de Kiêu", il m'a donné un premier avis favorable concernant sa participation possible au film, en attendant le bouclage du financement. Sur un premier film, il va sans dire que la présence à mes côtés d'un chef-opérateur aussi expérimenté et talentueux est un véritable atout, absolument déterminant et indispensable pour la réussite future du film. Le projet progresse donc bien, même si nous recherchons encore d'autres producteurs pour investir dans le film. L'idéal serait de pouvoir trouver une chaîne de télévision pour un pré-achat de diffusion. Le budget n'est pas trop important pour un film en costumes car ce sera tourné au Viêtnam et il n'y a pas vraiment de scènes d'actions, onéreuses à produire. Nous avons déjà de bons contacts sur place, bien rodés à l'organisation optimale des tournages au Viêtnam, aux meilleurs coûts. Mon grand-oncle, Lê Dinh Anh, caméraman vietnamien réputé ayant participé à "L'Amant" de J.J. Annaud me sera entre autres d'un grand soutien pour la gestion et le recrutement des équipes locales. Pour
le casting, déjà enclenché, l'essentiel des rôles
sera couvert par des acteurs locaux recrutés sur place mais pour
les rôles principaux, tout acteur ou actrice asiatique ou vietnamien(ne),
venant de France, des Etats-Unis ou d'ailleurs, débutant ou confirmé,
peut se présenter au casting, même s'il ne maîtrise
pas la langue vietnamienne (il ou elle sera dans ce cas doublé(e)
en vietnamien). Si vous êtes acteur ou actrice et êtes intéressé
par le film, n'hésitez donc pas à me
contacter rapidement. Merci de consulter auparavant la rubrique
Casting pour mieux connaître le profil recherché.
Home
- News
- Projets
en cours - Scénarios
- Vidéos
- Casting
- Agent
- Influences
- Citations
- Spiritualité
- Quête
de sens © 2006 - www.lopham.com - Không-Lô Pham - Tous droits réservés - Tous les scénarios, synopsis, concepts et idées contenus dans ce site ont été protégés en France et à l'international. Web Design by Lô Pham. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||